跳到主要內容

【唱歌學日文】YOASOBI-怪物: BEASTARS OP、或許自己才是怪物



YOASOBI-怪物(かいぶつ)
Youtube上兩億多的播放次數
相信有在看動畫或是有關注日本歌曲的大家很多都聽過了
也是喬喬有陣子常常重複播放的一首歌
不好唱、歌詞內容喬喬覺得有點難
不過好聽就好,一起來聽聽吧~

 


素晴らしき世界に今日も乾杯
すばらしきせかいにきょうもかんぱい
在這美好的世界裡,今天也乾杯吧
  • 【素晴らしき】=【素晴らしい】;很棒的、美好的
  • 【に】用法很多,此處是【地點+に】


街に飛び交う笑い声も  
まちのとびかうわらいこえも  
街上交錯的笑聲也僅僅是
  • 【飛び交う】交錯飛舞,動詞
    • 【飛ぶ】飛
    • 【交う】混雜交錯

見て見ぬふりしてるだけの作りもんさ
みてみねふりしてるだけのつくりもんさ
視而不見換來的產物吧
  • 【見て見ねふり】:視而不見
  • 【してる】:【している】的省略
  • 【だけ】:只是/僅僅是
  • 【もん】:等同【もの】,物品;【作りもん】:產物
  • 【さ】:放在句尾時等同【~啊/~吧】,口語常用

気が触れそうだ
きがふれそうだ
好像快瘋了
  • 【気が触れる】:發狂
  • 【そうだ】:V(ます形去掉ます)+そうだ;好像...

クラクラするほどの良い匂いが
クラクラするほどのいいにおいが
令人頭暈目眩的香氣
  • 【クラクラ】:頭暈目眩
  • 【ほど】:表示程度

ツンと刺した鼻の奥
ツンとさしたはなのおく
突然地刺入鼻腔深處
  • 【ツンと】:氣味強烈,副詞
  • 【刺す】: 突然刺激感官,動詞
    • 【刺す】=>普通形 【刺した】
  • 【奥】:深處/內部

目を覚ます本能のまま
めをさますほんのうのまま
本能甦醒了
  • 【目を覚ます】:甦醒
  • 【〜まま】:表示狀態的持續

今日は誰の番だ?
きょうはだれのばんだ?
今天輪到誰了呢?


この世界で何が出来るのか
このせかいでなにができるのか
在這個世界裡能做到什麼呢?


僕には何が出来るのか
ぼくのはなにができるのか
我能夠做到什麼呢?


ただその真っ黒な目から
ただそのまっくろなめから
僅僅是為了讓那漆黑的眼睛
  • 【ただ】僅僅,只是
  • 【真っ黒】純粹的黑
  • 【〜から】表示原因/理由,有自責的意味


涙溢れ落ちないように
なみだ  こぼれ  おちないように
不要落下眼淚
  • 【涙】なみだ,眼淚
  • 【溢れる】こぼれる,(液體/顆粒物)落下
    • 否定形: 溢れない
  • 【ように】為了完成某種狀態而做某事(後面的動作)


願う未来に何度でもずっと   
喰らいつく
ねがうみらいになんどでもずっと    
くらいつく
(所以)期望在未來不管幾次我都會緊咬不放
  • 【願う】祈求/希望
  • 【何度でも】無數次
  • 【ずっと】總是/狀態持續很長時間
  • 【喰らいつく】(用力)咬住


この間違いだらけの世界の中
このまちがいだらけのせかいのなか
在這個充滿錯誤的世界中
  • 【間違い】錯誤
  • 【だらけ】滿是、盡是N+だらけ

君には笑ってほしいから
きみにはわらってほしいから
只因希望你能露出笑容
  • 【ほしい】希望(對他人) て型 + ほしい
  • 【から】因為、表原因

もう誰も傷付けない
もうだれもきずつけない
已經不想再傷害任何人了
  • 【傷付ける】傷害

強く強くなりたいんだよ
つよくつよくなりたいんだよ
想要變得更強大
  • 【なりたい】なる=>なりたい 想要
  • 【んだよ】表示肯定判斷或抱怨語氣
    • んだよ為男生用語,女生的話用のよ

僕が僕でいられるように
ぼくがぼくでいられるように
為了讓我依舊保持自我
  • 【いられる】能夠做到
  • 【ように】表目的達成

素晴らしき世界は今日も安泰
すばらしきせかいはきょうもあんたい
美好的世界今天也很安穩

街に渦巻く悪い話も
まちにうずまくわるいはなしも
街上不好的傳聞混雜著
  • 【渦巻く】うずまく,(情緒、想法)混雜


知らない知らないフリして目を逸らした
しらないしらないフリしてめをそらした
假裝不知道地別開了眼
  • 【フリして】假裝
  • 【逸らした】逸らす,轉開(視線)

正気の沙汰じゃないな
しょうきのさたじゃないな
真的是快瘋了阿
  • 【正気】正常的意識
  • 【沙汰】是非善惡的判斷


真面目に着飾った行進
まじめにきかざったこうしん
認真盛裝打扮的遊行
  • 【真面目】
  • 【着飾った】着飾る,盛裝打扮
  • 【行進】(群體)前進,遊行

鳴らす足音が弾む行き先は
ならすあしおとがはずむいきさきは
響起的腳步聲迴盪在前往目的地的路上
  • 【鳴らす】發出聲響
  • 【足音】腳步聲
  • 【弾む】反彈
  • 【行き先】目的地、前往的地方


消えない消えない味が染み付いている
きえないきえないあじがしみついている
沾染上無法消散的味道
  • 【味】あじ,味道
  • 【染み付く】しみつく,沾染顏色或氣味且難以消除


裏側の世界
うらがわのせかい
裡側的世界

清く正しく生きること
きよくただしくいきること
清白正直的活著
  • 【清い】きよい,純淨的、純潔的
  • 【正しい】ただしい,(道理)正確的

誰も悲しませずに生きること
だれもかなしませずにいきること
不要讓任何人悲傷的活著


はみ出さず真っ直ぐに生きること
はみださずまっすぐにいきること
不走偏路正直地活著
(這句不是很理解,先填上其他網站找的翻譯)


それが間違わないで生きること?
それがまちがわないでいきること
這樣就是沒有錯誤的活著?
  • 【間違う】まちがう,錯誤

ありのまま生きることが正義か
ありのままいきることがせいぎか
真實地活著是正義嗎?
  • 【ありのまま】真實、實際上的姿態


騙し騙し生きるのは正義か
だましだましいきるのはせぎか
欺騙地活著是正義嗎?


僕の在るべき姿とはなんだ
ぼくのあるべきすがたとはなんだ
我的存在應該是什麼姿態呢
  • 【べき】應該(有強制意味)
  • 【姿】すがた、姿態

本当の僕は何者なんだ
ほんとうのぼくはなにものなんだ
真實的我是誰呢?


教えてくれよ
おしえてくれよ
請告訴我吧


教えてくれよ
おしえてくれよ
請告訴我吧


今日も
きょうも
今天也


答えのない世界の中で
こたえのないせかいのなかで
在沒有解答的世界中


願ってるんだよ  不器用だけれど
ねがってるんだよ  ぶきよだけれど
祈禱了   即使是這樣沒用的我
  • 【不器用】ぶきよ,沒用的、不靈巧的
  • 【だけれど】與前述所說相反的話


いつまでも君とただ   笑っていたいから
いつまでもきみとただ  わらっていたいから
只因為想永遠跟你一起笑著


跳ねる心臓が  体揺らし叫ぶんだよ
はねるしんぞうが  からだゆらしさけんぶだよ
心臟跳動著   身體搖晃吶喊著
  • 【跳ねる】はねる,跳動
  • 【体】からだ,身體
  • 【揺らす】ゆらす,搖晃
  • 【叫ぶ】さけぶ,喊叫

今こそ動き出せ
いまこそうごきだせ
現在動起來吧
  • 【動き】うごき,移動,行動

弱い自分を何度でもずっと  喰らい尽くす
よわいじぶんをなんどでもずっと  くらいつくす
不管幾次都要把弱小的自己啃食殆盡
  • 【喰らう】くらう,吃、食用
  • 【尽くす】つくす,盡全力

この間違いだらけの世界の中
このまちがいだらけのせかいのなか
在這個充滿錯誤的世界中


君には笑ってほしいから
きみにはわらってほしいから
只因希望你能露出笑容


もう誰も泣かないよう
もうだれもなかないよう
沒有人會再哭泣了


強く強くなりたいんだよ
つよくつよくなりたいんだよ
想要變得更強大


僕が僕でいられるように
ぼくがぼくでいられるように
為了讓我依舊保持自我


ただ君を守るそのために
ただきみをまもるそのために
僅僅為了守護你
  • 【守る】まもる,守護
  • 【ために】表目的
    • 名詞+の ために 
    • 動詞辭書型 + ために

走る走る走るんだよ
はしるはしるはしるんだよ
不斷地奔跑


僕の中の僕を超える
ぼくのなかのぼくをこえる
超越自我
  • 【超える】超越



留言

熱門文章

【攻城物語】工程師的二三事-工程師的種類/縮寫/工作內容

繼上一篇的 【攻城物語】工程師的二三事-入行前常有的問題,工程師到底是什麼東東? 喬喬覺得這一篇可以更清楚一點的介紹 此篇的內容會包括常見的工程師種類、英文職稱、縮寫以及工作內容 當然沒辦法涵蓋全部啦,就一些最常見的來做介紹摟(*´▽`*)

【唱歌學日文】理芽-食虫植物: 厭世微酸、無限播放的火紅日文歌

理芽-食虫植物 (しょく  ちゅう  しょくぶつ) 偶然發現這首歌,一聽驚為天人,在寫這篇文章的時候已有近3000萬次的播放次數! 歌詞內容有點厭世又有點中二 想要把喜歡的人吃下肚的感覺,及對慾望無法滿足的不滿吶喊 曲調舒服讓喬喬一再重複播放~ 這首歌的日文文法不太難,大概是N4左右 以下是喬喬自己做的日文翻譯(會有一些潤飾)+文法筆記 有建議也歡迎留言提出喔!

[實況教學]OBS第二課:基本擷取(上)

這篇文章喬喬將會提供OBS各項基本擷取的教學ε٩(๑> ₃ <)۶з *再次提醒   最新版OBS已經不支援Windows XP摟!* OBS的場景功能提供了多項的擷取功能 而且很聰明可以幫你記起來唷d(`・∀・)b 就算關掉程式或是更新程式都不會不見呢(*´∀`)~♥

【婚禮雜談】台北婚禮飯店/婚宴會館-場勘心得&方案(上)

在2019的年初喬喬終於開始準備婚禮的事宜啦~~首先敲定了結婚日期,接著就要開始找婚宴場地啦!雖然說喬喬不是那種婚禮要辦得很盛大很搞剛的類型,但是婚宴場地可是兵家必爭之地,熱門的沒有提前一年預約還預約不到呢(´_ゝ`)

【歌詞翻譯】Daniel Powter - Best of Me 中英歌詞

遺忘這位歌手好久了~不知道為什麼當時很紅後來卻沒什麼消息 記得當時宣傳是"城市琴人" 沒錯~就是 Daniel Powter 很棒的聲音吶   今天來翻譯這首Best of Me 好喜歡老歌喔(。◕∀◕。)